<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../stylesheets/yaps-tei.css"?><?oxygen RNGSchema="../schema/yaps.rnc" type="compact"?><?oxygen SCHSchema="../schema/yaps.sch"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader><fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Documentation</title>
				<author>Julia Flanders</author>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<distributor>Brown University Women Writers Project</distributor>
				<address>
					<addrLine>Julia_Flanders@Brown.edu</addrLine>
				</address>
				<date value="2007-03-16"/>
				<availability status="free">
					<p>Copyleft 2006 Julia Flanders and Brown WWP</p>
				</availability>
				<pubPlace>Stanford Humanities Center</pubPlace>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<p>This is the source.</p>
			</sourceDesc>
		</fileDesc><revisionDesc><change date="2006-03-13" who="#SB">automatically converted from presentation.odd conforming to
        yaps.odd conforming using p2y.xslt and p2y.perl</change></revisionDesc></teiHeader>
	<text>
		<presentation>

		  <section><head>Documentation</head>
					<slide>
						<p>Documentation is crucial: <list>
								<item>For training</item>
								<item>For consistent results (across staff and time)</item>
								<item>For organizational memory: why did we do it this way?</item>
								<item>For public exchange and comprehension</item>
							</list></p>
					</slide>
				</section><section><head>Documentation in a TEI context</head>
					<slide>
						<p>TEI header: <list>
								<item>File identity</item>
								<item>Work process</item>
								<item>Methods</item>
							</list></p>
						<p>ODD customizations: <list>
								<item>Specific changes to schema</item>
								<item>Amplifications of prose documentation</item>
								<item>Allows easier migration in future</item>
							</list></p>
						<p>Additional documentation: <list>
								<item>Tracking databases</item>
								<item>Name authority controls, etc.</item>
								<item>Rationales for decisions, records of discussions (e.g. on a
									wiki or listserv)</item>
							</list></p>
					</slide>
					<lectureNote>
						<p>Use of TEI header<list>
								<item>document for the public: publication facts, project
									description, encoding and transcription methods</item>
								<item>document for internal purposes: revision description, special
									notes on this text (e.g. things that were handled as special
									cases; peculiarities of the text)</item>
							</list></p>
						<p>Use of ODD: <list>
								<item>More formal documentation of your TEI schema</item>
								<item>A record of the exact constraints you place on your encoding</item>
								<item>Also allows you to provide accompanying prose documentation</item>
								<item>Makes it easier to share this information with other projects,
									preserve it for your own long-term use</item>
								<item>Makes it easier to upgrade to future versions of the
									Guidelines, or to make further customizations</item>
							</list></p>
						<p>Additional documentation<list>
								<item>work flow: avoiding version control problems, making sure you
									know what step of the process each document is at, knowing who
									is responsible for each document</item>
								<item>project decisions about process and method: ensure
									consistency, ensure a cogent rationale, improve training and
									avoid confusion</item>
								<item>contextual information: e.g. databases of names</item>
							</list></p>
					</lectureNote>
				</section>
		</presentation>
	</text>
</TEI>
